Латыши. Обычаи, культура, быт, праздники, история и места компактного проживания в Республике Башкортостан | Обучение и развитие детей

Латыши. Обычаи, культура, быт, праздники, история и места компактного проживания в Республике Башкортостан

Скачать Заказать печатный вариант Автор: Зайнуллина Карина Маратовна
Аннотация

С 2013 года МБОУ ДО «ДЦТКиЭ «Меридиан»» присвоен статус городской эксперименльной площадки «Этнокультурное воспитание в контексте туристско-краеведческой деятельности в системе учреждений дополнительного образования детей». В плане работы экспериментальной площадки на 2015–2016 учебный год, тематика которой определена как «туристско-краеведческая деятельность (ТКД) как маркер этнокультурного воспитания в современной системе дополнительного, общего и высшего образования» предусмотренно создание методических разработок и рекомендаций для педагогов дополнительного образования и обучающихся по описанию национальностей народов, проживающих в Республике Башкортостан. В данной методической разработке собрана информация о народности «латыши» – обычаях, культуре, быте, праздниках, истории и местах компактного проживания в Республике Башкортостан. Пояснительная записка

Данная методическая разработка предназначена для педагогов дополнительного образования в целях организации работы с обучающимися,так как главная цель деятельности МБОУ ДО «ДЦТКиЭ «Меридиан»», которая определена Программой развития на 5 лет: обеспечение необходимых условий для личностного развития, укрепления здоровья, профессионального самоопределения и творческого потенциала детей посредством туристско-краеведческой деятельности. Цель методической разработки – оказание помощи педагогам дополнительного образования в организации работы с обучающимися по изучению быта, истории и местах компактного проживания латышей в Республике Башкортостан Для выполнения этой цели необходимо проанализировать теоретический материал по тематике обычаев, народных праздников, фольклора быта и истории латышского народа, разработать экскурсионные маршруты к культурным центрам латышей.

Содержание
Народ Латвии – латыши

Латышей в Латвии проживает 59,51% от общего населения. Говорят латыши, в основном, на латышском языке, который относится к балтийской группе индоевропейской семьи. Что касается религии, латыши в своем большинстве лютеране и католики, встречается также незначительный процент православных. По официальной версии латышский народ возник в XVII веке как результат слияния финно-угорских народов, которые в то время назывались ливами с древними балтийскими народами, такими как латгалы, земгалы, курши и селы. Впервые упоминания о языке этого народа появилось в 1631 году, когда вышел «Латышский катехизис», который написан Георгом Манцелем. Территорию Латвии начали заселять с 9-го тысячелетии до н.э. охотники и рыболовы, этническую принадлежность которых сложно определить. Пришли они с юга. Сейчас можно сказать, что это были европеоиды. В третьем тысячелетии до н.э. из восточной Европы начали двигаться в Латвию племена, которые обладали культурой ямочно-гребенчатой керамики. По антропологическому типу, это были европеоиды, но у них были и монголоидные признаки. Именно данные племена, скорее всего, являются предками прибалтийских финнов. Племена эти шли с регионов, глее существовала сходная географическая среда. Расселялись они возле берегов озер и рек. Затем происходила ассимиляция с местными племенами, либо же создавали собственные поселения. Вскоре, в конце 2-3 тысячелетия до н.э. с территории между Висло и Одером, Днепром в Латвию пришли балты, они принесли в общую культуру шнуровую керамику. Эти племена, в основном, занимались земледелием и скотоводством. Тысячелетием позже в Латвии образовалось несколько групп племен: латгалы, курши, земглалы, селы и ливы и другие потомки финно-угорских племен.  Латышская культура

Народная латышская культура преимущественно крестьянская. Преобладают однодворные поселения хуторского типа. Традиционное жилое помещение – сруб (изба) с открытым очагом. Считалось неприличным для женщины и девушки выходить из дома без передника, который закреплялся особыми декоративно вышитыми или сплетёнными особым узором поясами. Женщины повсеместно носили белые шерстяные покрывала, скреплённые несколькими сактами, специальными брошами. Украшениям в народе приписывали магическую силу, использовали в семейных обрядах. Украшения указывали на своё конкретное племенное, родовое, региональное, социальное или заимствованное проиисхождение(жена носила знаки мужа). Даже в теме жилья, хозпостроек, в одежде, в форме семейной и календарной были использованы родовые знаки.  Существенную роль в хозяйстве играли домашние и сельские ремёсла. Каждый хозяин хутора умел делать всё: от орудий труда до домашней утвари. Это кузнечество, гончарство, столярное, плотницкое, бондарное, ремёсла, ткачество, вязание, плетение – это женские ремёсла. Кузнец считался самым уважаемым человеком. Устойчивость старинных традиций является изготовление и использование шерстяных вещей, из-за влажного и прохладного климата. Самая яркая и любимая традиция латышей – это проведение праздников песни и танца с хоровым исполнение народных песен. Интересна также и кухня латышей. В ней входят, в основном, молочные и растительные продукты, свинина. Национальное кушанье называется путра, которая представляет собой похлебку, куда добавляют ячменную крупу, соль, сладкое молоко и простоквашу.  Любят латыши и хлеб, особенно сельдь и камбалу, ведь именно эти виды водятся возле лифляндских и курляндских берегов. Латыши в Республике Башкортостан

Латыши – балтоязычный этнос Прибалтики. Говорят на латышском языке балтийской группы индоевропейской языковой семьи. Письменность с XV в. на латинской основе. По религии латыши – протестанты, жители восточной Латвии (латгальцы), в основном католики. Латыши Башкортостана – лютеране, их община зарегистрирована в консистории лютеранской церкви Латвии. В основе латышского этноса – древнебалтийские племена корсь, летьгола, селы, земгалы, финское племя ливь.  Компактными группами в Республике Башкортостан проживают на территории Арх-Латышского, Бакалдинского сельсоветов и в с. Архангельское Архангельского района, в сс. Ауструм и Балтика Иглинского района, в д. Банковка Стерлибашевского района, а также в г. Уфе. На территории Башкирии латыши появились в 70-х гг. 19 в. Большинство переселенцев были выходцами из сельской местности Курляндской и Лифляндской губерний. Они устремились в Уфимскую, Саратовскую, Оренбургскую и другие губернии, где земля стоила намного дешевле, чем в западной части империи. Следующий этап переселения Латышей в Башкирию связан со столыпинской аграрной реформой. Переселение в Башкирию продолжалось, и в конце 19 в. образовалось несколько колоний. К 1920 году их численность в Башкирии достигла максимального уровня – 8128 чел. В 1928 было 25 латышских колоний, самые крупные из них находились на территории Иглинского и Архангельского районов. Таким образом, на территории Башкортостана образовалось несколько колоний: – Ауструм (400 человек) – село основано в 1878 году латышскимикрестьянами. В переводе с латышского языка название села означает «восток». В 1980-х и 1990-х годах латыши-потомки первопоселенцев уехали в Латвию. Сегодня Ауструм – это белорусско-русское село; – Озолы (100); – Балтия (400); – Баложи (300); – Архангельское (1 800 человек) [4]. На территории горно-лесной части Башкирии латыши первыми стали заниматься земледелием, выращивали клевер, овощи. Для латышской усадьбы характерно расположение жилого дома в центре насаждений деревьев, декоративных кустарников и цветов, плодовых садов с ягодниками. Латышские поселения потеряли свой колорит в годы коллективизации, когда латышей насильно переселяли из хуторов в деревни. В настоящее время латыши практически не живут на хуторах, которых осталось очень мало. Сельское население проживает в деревнях, вместе с башкирами, татарами, русскими. Появилось много смешанных браков. Особенностью современной речи латышей является отсутствие литературной формы латышского языка: они говорят на том диалекте, который был у их предков в Латвии. Большинство из них пользуются говорами ливского диалекта. Наиболее крупные поселения латышей в настоящее время в Архангельском районе, где проживают около 350 латышей. Однако из-за миграции, в основном молодежи, в Латвию происходит старение латышского населения, особенно в сельской местности. Молодежь живет в смешанных семьях, в которых родным языком уже считается русский. На этом фоне создание национально-культурного центра стало стимулом к возрождению латышской культуры. Латышское население Башкортостана в динамике (1926–2010 гг.)

 

1926

1939

1959

1970

1979

1989

2002

2010

Всё население

2665,8

3157,9

3340,3

3818,1

3844,3

3943,1

4104,4

4072,3

Латыши

7 045

6 692

3 804

3 531

2 604

1 956

1 508

1 117

 

В 1985 году Академия наук Латвийской ССР организовала комплексную экспедицию в Башкортостан для обследования степени сохранения языка, фольклора, этнографических традиций латышей. Учёными был признан высокий уровень сохранения латышской культуры и языка. Башкирские латыши сумели сохранить свою культуру, свои песни, национальные обычаи. Тем не менее, молодёжь сегодня живёт в смешанных семьях, в которых родным языком уже считается русский. На этом фоне создание национально-культурного общества стало стимулом к возрождению латышской культуры. В 1993 года было создано национально-культурное общество «Ауструм», которое установило контакты с латышскими общинами России, с Обществом Латвии в России, с посольством Латышской Республики в России. Его преемником стал Республиканский латышский национальный центр Башкортостана, созданный в октябре 1996 года. Основная цель Центра – возрождение культуры латышского народа в Республике Башкортостан, объединение всех заинтересованных граждан для осуществления задач по оказанию содействия в развитии духовной культуры населения, расширении и углублении знания латышского языка, изучении и пропаганде достижений латышской культуры, сохранении и возрождении фольклора, традиционных обрядов, прикладного искусства, народных промыслов. Общественная организация латышей республики является полноправным членом Ассамблеи народов РБ и Конгресса латышей РФ. Важную роль в этнокультурном развитии латышей Башкортостана играет филиал ГУ Дом дружбы народов РБ – латышский историко-культурный центр «Максим Горький» в с. М. Горький Архангельского района РБ, созданный в 2003 году соответствии с Указом Президента Республики Башкортостан «О создании историко-культурных центров народов Республики Башкортостан». Всего в Башкортостане свою деятельность по сохранению и поддержанию национального наследия ведут 16 историко-культурных центров. Их создание, как правило, было инициировано национальными общественными организациями республики и получило поддержку государственных органов Башкортостана. С 13 апреля 2006 г. согласно Постановлению Правительства Республики Башкортостан № 85 от 13 апреля «Об историко-культурных центрах Республики Башкортостан» определена организационно-правовая форма центров, которые получают официальный статус филиалов государственного бюджетного учреждения «Дом дружбы народов Республики Башкортостан». Архангельский район расположен в центральной части республики. Западная часть территории района представляет собой предгорную равнину, восточная относится к западным хребтам Южного Урала.  В районе протекают реки Инзер и Лемеза с притоками, по северо-западной окраине – река Сим, по западной – река Белая, по юго-западной – река Зилим. Здесь проживают представители 25 национальностей, среди которых есть и латыши. Их численность составляет 1,8 % [6, с. 151] от всего населения района. Наиболее компактным местом пребывания латышей в Архангельском районе является село Максим Горький. Латыши появились в этих краях в конце XIX в. Они брали в аренду так называемые удельные (принадлежавшие царской семье) земли. Латышские хутора образовали Арх-Латышскую колонию Архангельской волости Стерлитамакского уезда. И после Октябрьской революции латыши предпочитали жить на хуторах, пока не началась коллективизация. В 1929 г. 19 крестьянских хозяйств объединились в колхоз с названием «Яуна Дзиве» («Новая жизнь»).  В начале 30-х годов началось переселение с хуторов. В апреле 1931 г. колхоз стал называться именем Петра Стучки, а с марта 1939-го был переименован в колхоз имени Максима Горького. Отсюда и пошло название села. Колхозники, занимавшиеся животноводством и полеводством, работали на совесть. Не раз их достижения в животноводстве демонстрировались на Всесоюзной сельскохозяйственной выставке в Москве. Латыши − народ сдержанный, трудолюбивый. Их старшему поколению свойственно трепетное отношение к народным традициям. Каждый в селе знает мастера Ивана Вециса, который плетёт уникальные кленовые шляпы (без всякого подручного материала) на любимый народный праздник Лиго (Янов день). Без такой кленовой шляпы этот праздник для латыша – не праздник. Или Валентину Совину, которая вяжет варежки, красочные, с традиционным орнаментом. А вот уж сыроделие да пивоварение у каждого своё – по старинным рецептам дедов и прадедов. Вот на Янов день и проходит своеобразный конкурс: у кого сыр да пиво лучше. Конкурс на лучший латышский дворик тоже становится здесь доброй традицией и немало способствует благоустройству и украшению села [10]. Исходя из вышеизложенного, можно сказать, что главной задачей латышского историко-культурного центра «Максим Горький», является сохранение этой неповторимой национальной ауры. Главным объектом историко-культурного центра считается школа. Каждый год в это учебное заведение приезжает учительница из Латвии. Она проживает в специально оборудованном для неё домике и становится на время местной жительницей. С осени до весны она обучает местных учеников латышскому языку, они её – русскому. Традиция эта пошла от возникшей у представителей посольства Латвии в Москве идеи, была поддержана местной властью и живёт уже более пятнадцати лет. После окончания учебного года гостья возвращается на родину. Отбор учителей в Латвии для России идёт на конкурсной основе, и практически ежегодно они меняются. Уроки приезжей учительницы посещают все дети из латышских семей, а вместе с ними и дети других национальностей – русские, башкиры, татары. Познакомиться с новым языком, культурой им тем более интересно, что занятия проходят в игровой форме. Ученики хором повторяют новые слова, поют, водят весёлые хороводы. Занимаются в специальном кабинете, где выставлена экспозиция латышского музея: старинные платья и костюмы, шляпы, венки, национальные предметы быта. Музею школы присвоен статус этнографического. В школе также проходят народные праздники, отмечаются юбилеи выдающихся деятелей латышской культуры − Вилиса Лациса, Яна Судры, Яна Яунсудрабень и др. При историко-культурном центре действуют краеведческий кружок, кружок декоративно-прикладного творчества и два фольклорных ансамбля − детский ансамбль «Авотс» («Родник») и взрослый «Атбалсс» («Эхо»), который как нельзя лучше воплощает преемственность поколений в культурном отношении, в него входят 25 человек из трёх составов: младшего, среднего, старшего. Оба коллектива являются непременными участниками всех районных народных праздников. К основным ежегодно проводимым латышским центром праздникам относятся «Рождество», «Мартыни», «Праздник свечей», «Пасха», «Янов вечер» («Лиго»), «Праздник хлеба, сыра и мёда». Особенно ярко проходит в деревне праздник «Лиго». Лиго – праздник вдохновенного труда. По народному поверью, к этому празднику должны быть закончены полевые работы. Радостный праздник дан латышу, чтобы он мог в день Лиго с гордостью оглянуться на сделанное, а затем снова взяться за работу. В ночь накануне Лиго никто не должен спать – заснувшие будут ленивыми работниками весь следующий год. Ансамбль «Атбалсс» исполняет любимые народом песни и танцы. Затем на поляне появляется главный герой праздника – Янис. По этому поводу фольклорный ансамбль преподносит зрителям зажигательный танец «Дети Яниса». Как только солнце скрывается за горизонтом, на высоком столбе зажигают костер. По старинным преданиям, чем дальше простирается свет от огненного столба, тем плодороднее будут поля и луга вокруг. Затем на поляне зажигают огромный костёр, символизирующий Солнце, после чего участники фольклорного праздника отправляются искать цветы папоротника, который помогает обрести необычные способности: человек сможет понимать язык зверей и птиц, ему откроются все сокровища земли. Праздник традиционно завершается коллективным танцем. Большим событием для центра стало проведение в районе в июне 2009 г. Всероссийского фестиваля латышской песни, на который приехали коллективы из Латвийской Республики, из регионов России − Республики Коми, Красноярского края и Омской области, городов Москвы и Магадана. Праздник латышской песни проходил под патронатом супруги Президента Латвии госпожи Лилиты Затлере. После официальной части мероприятия состоялся парад участников. Почти два десятка фольклорных коллективов в национальных костюмах прошли по центральной площади райцентра. После чего в районном дворце культуры состоялся концерт-смотр. В течение двух часов исполнялись латышские песни и танцы. Каждый зритель мог ощутить, что народная песня (дайна) позволяет латышам осознать себя как единый народ, имеющий древнюю историю. Праздник латышской песни − это ещё и возможность различным национальным объединениям и представителям государственной и муниципальной властей обменяться опытом в сфере сохранения и развития культур народов, проживающих в условиях диаспоры. Латышский ИКЦ «М. Горький» постоянно расширяет перечень проводимых мероприятий и круг их участников. В последние годы были проведены конкурсы: «На лучшее латышское подворье», «На лучший латышский сыр», «На лучшее ячменное пиво», «На лучший хлеб из ржаной муки», конкурс чтецов на трёх родных языках «Навеки вместе». В 2012 году совместно с Общественной организацией «Республиканский латышский национально-культурный центр Башкортостана», администрацией муниципального района Архангельский район РБ, ГБУ «Дом дружбы народов Республики Башкортостан» проведены такие мероприятия, как латышский национальный праздник «День свечей»; праздник «Мэтени» («Масленица»); познавательные мероприятия «Латышские легенды и предания», «Язык орнамента в латышской культуре», «Янтарь Прибалтики», «Как Рига строилась», «Путешествие в страну латышских сказок» и др.; праздник «Великая Пасха»; Республиканский латышский национальный праздник «Лиго»; выставка книг к 135-летнему юбилею латышского писателя Яниса Яунсудрабиня; латышский национальный праздник «Мартыни» и многие другие мероприятия. Примечательно, что эти праздники собирают не только латышей, они интересны всем жителям села, независимо от национальности. В этом отражается уважение к национальной культуре каждого народа, характерное для Башкортостана. В марте 2012 года Латышский ИКЦ принимал участие в официальной встрече делегации Латвии под руководством Чрезвычайного и Полномочного посла Латвийской Республики в Российской Федерации Эдгарса Скуя, который посетил нашу республику уже во второй раз (первый визит в 2009 году). Эдгарс Скуя обозначил потенциальные направления сотрудничества между Уфой и Латвией – в частности, в области туризма, строительства и финансов с заключением соответствующего партнёрского соглашения. В ходе встречи также были обсуждены основные вопросы сохранения национального самосознания, языка и культуры латышей. Историко-культуртные центры народов РБ в целом, и латышский ИКЦ в частности, являются интереснейшими объектами туризма в Башкортостане. Необходимо разработать механизмы, которые позволят эффективно использовать историко-культурное наследие, разработать механизмы в области охраны, сохранения, использования, популяризации объектов культурного наследия. Планирование образовательного процесса с учётом этнокультурных особенностей района, бережный сбор этнографического материала о латышах, организация мероприятий в рамках юбилейных дат выдающихся национальных деятелей и творческих личностей, проведение народных праздников – всё это позволяет филиалу поддержать и укрепить духовную основу латышского народа. Нами дважды были проведены исследования с интервалом в 5 лет (2002–2003, 2008–2009 гг.) для выявления динамики развития межэтнических процессов на территории историко-культурных центров Республики Башкортостан, выяснения степени влияния организованных историко-культурных центров на уровень этнической идентичности населения. Исследования показали, что уровень этнической идентичности населения в результате деятельности историко-культурного центра за 5 лет вырос на 7 % (с 21 % до 28 %). Благодаря серьёзным и проверенным временем межрегиональным и международным связям, а также упорному труду латышского историко-культурного центра, удаётся вести качественную работу по сохранению и развитию народных обычаев, по воспитанию младшего поколения в духе уважительного отношения к национальным традициям и к родной культуре. Экскурсионный маршрут Маршрут: г. Уфа – с. М.Горький – Латышский историко-культурный центр «Максим Горький» – г. Уфа   ИКЦ «Максим Горький» Адрес: 453032, Архангельский район, с. М. Горький, ул. Победы, 43 Телефон: 8-(34774)-2-46-61 Заведующий – Гусарова Анна Ивановна Методист – Белобородова Елена Александровна Интересные места

Чтобы увидеть сказочные ледяные красоты, не обязательно ехать в Великий Устюг. В Башкирии есть удивительное место – Аскинская ледяная пещера (GPS-координаты: N54º14.100′ E56º54.134′). Красивее всего она как раз в зимнее время года – в ней образуются причудливые ледяные фигуры, в которых при желании можно разглядеть волшебных животных. Вход в пещеру – это настоящий ледник. А главная ее достопримечательность – толстый 15-метровый ледяной столб, поднимающийся почти до потолка. А еще здесь множество таких же столбов-сталагмитов поменьше. Завораживающая красота! С трассы Уфа-Белорецк сворачиваем на развилке в Архангельском на село Максим Горький и едем до очень маленькой деревушки Аскын (Солонцы), за ней есть полянка. От полянки до пещеры не больше двух километров. Гостевая хижина обойдется в сумму 1500-2000 рублей в сутки, она рассчитана на четырех человек. Экскурсия в пещеру стоит около тысячи рублей (до восьми человек). Район путешествия: Южный Урал Нитка маршрута: г. Уфа – г. Архангельское (ст. Приуралье) – п. М.Горький – п. Заря – д. Солонцы – Аскинская ледяная пещера – д. Ч.Елга – п. Горный – п. Архангельское – г. Уфа Вид туризма: пешеходный Категория с сложности и протяженность: первая степень сложности протяженностью 30 км Лучшее время похода: лето, зима. Проведение похода осенью может быть затруднено паводком на р. Скимка (р. Аскын). Продолжительность похода с дневками: 5 дней Места дневок: на р. Скимка у д. Солонцы Технически сложные участки маршрута: для спуска в пещеру необходимаа веревка и вырубить в ледяном склоне ступеньки (сейчас там имеется железная лестница) Подъездные пути: г.Уфа – Архангельское – автобус; Уфа – Инзер – электричка (время отпр. из г. Уфы в 6:35); с. Архангельское – п. М.Горький – местный автобус Экскурсионные объекты: Аскинская ледяная пещера, родники Солонцы Особенности специального снаряжения: основная веревка – 30 метров, освещение (фонарики, свечи и т.д.) Места с медицинской помощью, возможностью пополнения продуктами и отделением связи: с. Архангельское, п. М.Горький Некоторые практические советы:для посещения пещеры необходимы фонарики, свечи и другие видыосвещения. В р.Аскын водятся хариусы. Для более удобного спуска в пещеру первому участнику нужно вырубать (подновлять) ступеньки в ледяном склоне. Пешеходная часть маршурта начинается в п. М.Горкий и заканчивается в п. Горный, у автотрассы М.Горький – Архангельское. Факты

Латыши патриоты своей страны. Латыши очень ценят и любят свою семью, это в свою очередь сказалось и на бизнесе – много компаний семейные. Так же отличительной чертой народа является завистливость. Знаменитая латышская присказка – «Иду я по деревне. Гляжу: горит дом. Слава Богу, что не мой!!! Жаль, что не соседский, но всё равно приятно»